〜だけ入れないでこっちに下さいって英語でなんて言うの?

今、留学中なんですが週に一回買いだめにスーパーマーケットに行きます。
その時レジでエコバッグをいつも渡して入れてもらうのですが特定のものだけエコバッグじゃなくて自分のリュックに入れたい時がたまにあります。
そんなとき例えば「水だけこっちに渡してもらっていいですか?」みたいなことはどう言えば良いんでしょうか?
あと例えば「水以外このエコバッグに入れて下さい?」はどう言えば良いんでしょうか?
default user icon
Jukohさん
2016/07/31 14:44
date icon
good icon

2

pv icon

1792

回答
  • Could you put everything except that bottle of water? I'll put it in my backpack.

    play icon

  • Please put all stuff in my bag except that bottle of water.

    play icon

everything(すべて)でもいいですし、all stuff(すべての物)でも大丈夫です。
good icon

2

pv icon

1792

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1792

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら