この鳥を飼いたいけど高くて買えないって英語でなんて言うの?

お願いします。
Ioさん
2021/05/07 22:57

1

138

回答
  • I'd love to have this bird as a pet, but it's too expensive (to buy).

  • I'd love to buy this bird, but they are so pricey.

ーI'd love to have this bird as a pet, but it's too expensive (to buy).
「この鳥をペットとして飼いたいけど、高すぎて買えない」
to have this bird as a pet 「この鳥をペットとして飼う」
too expensive to buy で「高すぎて買えない」

ーI'd love to buy this bird, but they are so pricey.
「この鳥を買いたいけど、高すぎる」
鳥を買う、ということはペットとして飼うのが普通ですから、このように簡単に言うこともできます。
pricey で「高価な・値のはる」

ご参考まで!

1

138

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:138

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら