税金控除の計算の為、過去の退職金額を含め一括で計算しますって英語でなんて言うの?
昨年、退職金をいくら受け取り、そのうちいくらが税金をとして支払われているかを、今、すべて一括で計算します。
そうすることで、これから受け取る毎月の退職年金の金額が変わります。
届出をしなくても良いですが、そうすると今後の税金が高くなります。
面倒かも知れませんが、去年受け取っているの退職金の詳細も教えて欲しいのです。
よろしくお願いします!
回答
-
"In order to calculate my tax deduction, I'm including the amount from my retirement money
-
"I'm including the amount for my severance payment in the calculation for my tax deduction."
- "In order to calculate my tax deduction, I'm including the amount from my retirement money"
"in order to~" 「〜の為」
"to calculate my tax deduction" 「税金控除の計算」
"I'm including~" 「〜を含め」
"the amount from my retirement money" 「過去の退職金額」
退職したまで年金で稼いだお金は "retirement money" や "pension" ということです。
"severance payment" は仕事を辞めたときではない仕事が無くなったや首になった時貰うお金です。
- "I'm including the amount for my pension in the calculation for my tax deduction."
「退職金額を含め税金控除を計算します」