世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

収入から費用を控除した残りの利益に税率をかけるって英語でなんて言うの?

収入ー費用=利益 収入に税率をかけるのではなく、利益に税率をかけると説明していのです。 できましたら、利益に税金がかかると言う言い方も、教えて下さい。 宜しくお願いします。
female user icon
sayuriさん
2017/05/04 23:08
date icon
good icon

5

pv icon

5370

回答
  • Revenue deducted by expenses is under taxation.

  • You will have taxable income by deducting expenses from revenue.

「課税を受ける」は、"be taxed"でもよいですが、"be under taxation"を使うと少しかっこいいです。ふたつめには、「課税所得は収入から費用を控除して求められる」という文も記載しておきました。
Keisuke Tamori 米国公認会計士
回答
  • "Apply the tax rate to the remaining profit after deducting expenses from income."

- "Apply the tax rate to the remaining profit after deducting expenses from income." 直訳すると「収入から費用を控除した後の残りの利益に税率を適用する」という意味です。 - "Taxes are applied to the profit." 直訳すると「利益に税金がかかる」という意味です。 例文: - "We need to apply the tax rate to the remaining profit after deducting all expenses from our income." (収入からすべての費用を差し引いた後の残りの利益に税率を適用する必要があります。) - "Remember, taxes are applied to the profit, not the total income." (覚えておいてください、税金は総収入ではなく利益にかかります。) ぜひ参考にしてください。
good icon

5

pv icon

5370

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5370

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー