世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

タイマーがなったら、ゲームを終わりにしてって英語でなんて言うの?

幼児に「タイマーが鳴ったら、ゲームを終わりにしてね。」というのは、どう言う言い方がありますか??
default user icon
Erisanさん
2021/05/10 21:45
date icon
good icon

1

pv icon

3747

回答
  • When the timer goes off, please stop playing games.

    play icon

  • Can you please stop playing games when the timer goes off?

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・When the timer goes off, please stop playing games. =「タイマーが鳴ったら、ゲームを終わりにしてね。」 (例文)When the timer goes off, please stop playing games. You have 30 more minutes. (訳)タイマーが鳴ったら、ゲームを終わりにしてね。後30分だよ。 ・Can you please stop playing games when the timer goes off? =「タイマーが鳴ったら、ゲームを終わりにしてくれる?」 (例文)Can you please stop playing games when the timer goes off?// Ok mom. (訳)タイマーが鳴ったら、ゲームを終わりにしてくれる?//わかったよ、ママ。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

1

pv icon

3747

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3747

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら