ご質問ありがとうございます。
・「My friend is going on a trip to 〇〇.」「My friend is going to 〇〇.」
=「私の友人は〇〇へ行きます。」
(例文)My friend is going on a trip to Spain.
(訳)私の友人はスペインへ行きます。
・もう少しシンプルなフレーズは「My friend is going to 〇〇.」です。
(例文)My friend is going to Mexico.
(訳)私の友人はメキシコへ行きます。
(例文)She is going to France.
(訳)彼女はフランスへ行きます。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
My friend is going on a trip to ...
My friend is going to ...
My friend is traveling to ...
上記のように英語で表現することができます。
「友人が〜に旅行に行きます」という意味になります。
travel はここでは「旅行する」という意味の英語表現です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。
My friend is going on a trip to (都市名).
「旅行に行く」という “trip” をしっかり言いたい時の定番です。予定・近い未来の話でよく使います。
* My friend is going to (都市名) on a trip.
「行き先(都市名)」を先に言いたい時の並べ方です。on a trip は「旅行で」という追加情報なので後ろに置けます。
* My friend is taking a trip to (都市名).
take a trip は「旅行をする」という言い方で、少し文章っぽいけど日常でも使えます。「旅行に出る」の雰囲気が出ます。