世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

料金はあとで支払いますって英語でなんて言うの?

友人と旅行に行くのですが、宿泊代を立て替えてくれるので、会った時に渡すということを伝えたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/07 16:19
date icon
good icon

8

pv icon

23546

回答
  • I'll pay the fee later.

    play icon

  • I'll pay you back for the hotel next time I see you.

    play icon

「Pay you back 」のもう一つの言い方は「repay you」で、「I'll repay you when I see you again」も言えます。 「宿泊代」のような言葉を使わなく、どのような場所の名前を使います。「Hotel」とか「inn」を言ったほうがいいと思います。
回答
  • I'll give you the money for the XX when I see you.

    play icon

  • I'll pay you back for the XX when I see you.

    play icon

①I'll give you the money for the XX when I see you. →次会うときに○○のためのお金を渡すね。 ②I'll pay you back for the XX when I see you. →次会うときに○○のためのお金を払戻すね。
回答
  • I will play you back later

    play icon

  • I will return you the fee when I see you

    play icon

(1) I will pay you back later 'I will〜' =「〜する」 'pay 〇〇 back' =「〇〇にお金を返す」「〇〇に立て替えてもらったお金を払う」 'later' = 「後で」「後日」 「後で立て替えてもらった分を払うね」というニュアンスの一例です。 (2) I will return you the accommodation fee when I see you next time 'return ~' =「〜を返す」 'accommodation fee' =「宿のお金」「宿泊代」 'when i see you next time' = 「次会った時」 「次会った時に宿泊代を返すね」という意味合いの訳出です。
回答
  • I'll pay you later.

    play icon

  • I'll pay you when ...

    play icon

I'll pay you later. 後で払うね。 I'll pay you when ... 〜の時に払うね。 上記のように英語で表現することができます。 pay later は「後で払う」という意味の英語表現です。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
good icon

8

pv icon

23546

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:23546

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら