世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

人生を変えるきっかけを作るって英語でなんて言うの?

トレーニングなどであなたの人生を変えるキッカケを作りたいという時になんと言えばいいですか?
default user icon
adaさん
2021/05/11 18:02
date icon
good icon

3

pv icon

7344

回答
  • I want to create the trigger that will change your life.

  • I want to make the thing that will change your life.

ご質問ありがとうございます。 「きっかけ」はtriggerと言います。でも、この話ではthingとかmoment, event, impetusなども使えると思います。 説明文章では「あなたの人生」を書いていただきましたので、回答の英文ではyour lifeに訳しております。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • I want to help you change your life.

ストレートに伝えるなら、 I want to help you change your life. (人生を変える手助けをしたい) I want to be the catalyst for positive change in your life. catalyst は「反応を起こす存在=変化の引き金」という意味で、少しかっこよく、スピーチやプロフィール文にも向きます。 I want to give you the push you need to change your life. push は「背中を押す」=始めるための後押しです。「きっかけ」を会話っぽく言うならこれが強いです。
good icon

3

pv icon

7344

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7344

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー