世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

台パンって英語でなんて言うの?

台パンって英語でなんていうんですか? (*台パン:台にパンチをするという意)
default user icon
kenさん
2021/05/11 19:24
date icon
good icon

20

pv icon

14117

回答
  • bang the table (with your fist).

  • Slam your fist on the table.

ご質問ありがとうございます。 「台パン」を簡単に訳すとpunch the tableに訳せると思いますが、よく使われている表現はslam your fist on the tableとかban the table with your fistです。 例文:He was so mad that he slammed his fist on the table.(台パンするまでに怒っていた。) ご参考いただければ幸いです。
回答
  • Pound the table (with your fist).

  • Thump the table.

日本語の「台パン」は英語では様々な表現があります。たとえば、"Pound the table with your fist" または "Thump the table" といった感じで表現されます。 例文: She was so upset that she pounded the table with her fist. (彼女はとても怒っていて拳でテーブルを叩いた) 「pound」や「thump」といった英語は、強い音またはパンチのような行動を示すので、「台パン」を表現する際に最適です。 また、「with your fist」を追加することで、「拳」という具体的な手段を示しています。これは日本語の「台パン」が「拳で打つ」というニュアンスを含むからです。 どういった状況で使うかにより表現は変わりますので、複数の表現を覚えておくと便利です。ご参考になれば幸いです。
回答
  • slam your fist on the table

slam your fist on the table pound the table bang your fist on the desk 自然なのは pound the table です。 pound は「ドンドン叩く」なので、「怒って机を叩く」のニュアンスが出ます。table の代わりに desk(机)もよく使います。 もう少し「ドン!と一発」の感じなら slam your fist on the table がぴったりです。
good icon

20

pv icon

14117

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:14117

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー