世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ハンバーガーのソースは別の容器に入れてください。って英語でなんて言うの?

ファストフード店で使いたいです。
default user icon
RISAさん
2021/05/12 10:46
date icon
good icon

2

pv icon

4850

回答
  • Can you put my sauce in a separate container?

  • Do you mind putting the sauce for my hamburger in another container?

ーCan you put my sauce in a separate container? 「ソースを別の容器に入れてもらえますか?」 to put one's sauce in a separate container で「別の(異なる)容器にソースを入れる」 ーDo you mind putting the sauce for my hamburger in another container? 「ハンバーガーのソースを別の容器に入れてもらえませんか?」 to put the sauce for one's hamburger in another container で「ハンバーガーのソースを別の(もう1つの)容器に入れる」 ご参考まで!
回答
  • Could you put the sauce in a separate container?

Could you put the sauce in a separate container? Can I get the sauce on the side? Could I have the sauce on the side, please? Sauce on the side, please. Could you pack the sauce separately? ファストフード店で「ソースは別で」と言いたいときは、英語では “on the side”(別添えで)が定番で自然です。日本語の「別の容器に入れて」は直訳すると長くなりやすいですが、英語だと短く “on the side” で通じます。
good icon

2

pv icon

4850

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4850

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー