「訪問型の美容サービスの名前」って英語でなんて言うの?
無店舗経営で、お客様の「家」「会社」「ホテル」などに出張してネイルや美容に関するサービスについてなんと表現しますか?
home visit service
visit home service
home service
delivery service
どのように表現したらいいかわかりません。
回答
-
Home beauty service
-
Beauty home service
-
Mobile beauty service
ご質問ありがとうございます。
「(家)の訪問型の美容サービス」は英訳すれば、「Home beauty service」や「Beauty home service」になります。
「home visit beauty service」も言えますが、少し諄いと思います。ですから、簡単に3英単語だけで良いと思います。
「家」「ホテル」「会社」など、「Mobile beauty service」という一般的な言い方を使えます。
ご参考になれば幸いです。