切れてるチーズはあらかじめ使いやすいサイズにカットされているので、切る手間がいらず手軽です。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『切れてるチーズ』は、precut cheese と言えます。
precut は、『事前にカットされた、切り込みの入った』という意味ですね!
チーズの他にも、
precut vegetables カット野菜
precut fruit カット済みの果物
などがあります。
また、shredded cheese とすると、ピザにかけるような『細切りチーズ』となります。その他にも、
shredded cabbage 刻んだキャベツ
shredded carrot 千切りのニンジン
などとも言えます。
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
「切れてるチーズ」とは、薄切りチーズの商品のことでしたか。
切られたチーズの形状によって、英語の表現も変わってきます。薄切りのチーズの場合は、slice を使います。
Sliced cheese
「(薄切りに)切れてるチーズ」
Cracker cut slices/ Cracker cut cheese
「(クラッカーの上に乗せる)小さめに切れてるチーズ」
ご参考になれば幸いです。
回答したアンカーのサイト
English with Michelle