「〜については、このようなイメージとなっています」と言いたい時、様々な表現が考えられると思いますが、簡単なわかりやすい表現は、
Here’s the image for it.
Please let me show the image for it.
となります。シンプルで分かりやすいと思います。
それについてのイメージです。
それにつてのイメージはこうです。
let me show the imageと使ってます。
Regarding ○○, it will be something similar to this image.
In regards to ○○, it will be something similar to this image.
「~については、このようなイメージになっています」は英訳すれば、「Regarding ○○, it will be something similar to this image..」になります。
「Regarding ○○」は日本語だと「~については」という意味です。別の言い方で「In regards to ○○」も言えます。
例文:
Regarding the new product, it will be something similar to this image.
「新製品については、このようなイメージとなっています。」