また、歩く時間は良いエクササイズだと思っている。って英語でなんて言うの?

私の住んでいる場所は住むのにちょうど良い。混雑した都市でもなく寂れた田舎でも無い。高いビルはなく低層のアパートが幾つかあるが戸建ての家が多い。家同士も密集しておらず、道も東京のように狭くない。
唯一の難点は通勤に1時間半かかること。
しかしそのうち電車の1時間で本を読める。
また、歩く時間は良いエクササイズだと思っている。
お酒を飲んで帰る時は遠くてしんどく感じるのは解決策がない。
Yoheiさん
2021/05/15 14:11

4

115

回答
  • I think of the time I have to walk as a good exercise.

  • I tell myself that the walk time is a great exercise.

最初の言い方は、I think of the time I have to walk as a good exercise. は、また、歩く時間は良いエクササイズだと思っている。と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、think は、思っていると言う意味として使われています。good exercise は、良いエクササイズと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、I tell myself that the walk time is a great exercise. は、私は自分に言い聞かせる、歩かないと行けない時間は最高なエクササイズだとと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、tell myself は、自分に言い聞かせると言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • It takes an hour and half to get to work. Some of the way is walking, but I think that is good exercise.

  • It takes an hour and half to get to work, but I can spend time reading on the train for an hour, and get good exercise walking the rest of the way.

1)’ 通勤で1時間半かかる。そのうちの歩く時間はいいエクササイズだと思っている‘
take (時間が)かかる
to get work 仕事場に行く(通勤)
walking 歩く事

2)’通勤で1時間半かかるけれどそのうちの1時間は読書に時間を費やしその他はエクササイズとして歩いています‘

4

115

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:115

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら