世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

散歩するって英語でなんて言うの?

「walk」だと「歩く」という意味だけになってしまうのかなと思って質問しました。 日本語でも「歩く」と「散歩する」はちょっと違うニュアンスなので。
default user icon
hirokoさん
2018/07/26 14:27
date icon
good icon

149

pv icon

86249

回答
  • take a walk

おっしゃる通り、walkだけでは「[歩く](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33931/)」という意味だけになります。 take a walk で「散歩する」になります。 I take a walk every morning in the park. 【訳】私は毎朝公園を散歩します。 I took a walk around the lake. 【訳】湖の周りを散歩しました。 Let’s go take a walk! 【訳】散歩しに[行きましょう](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75397/)!
回答
  • Go for a walk.

  • Stroll around the town/city/park/etc.

Walkを名詞として使うと「[散歩](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/31999/)」になります。また、Stroll aroundは散歩というよりも、[ぶらぶらする](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/11271/)というニュアンスになります。ニュアンスが近いほうをご参考にしていただければ幸いです。
Kaoru K DMM英会話翻訳スタッフ
回答
  • Go for a walk

例文) I went for a walk in Yoyogi park. 代々木公園に散歩しに行きました。 上記のようなニュアンスで使えるフレーズです。 参考になれば幸いです。
good icon

149

pv icon

86249

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:149

  • pv icon

    PV:86249

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら