世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

資料の変更内容をご確認ください。って英語でなんて言うの?

資料の変更した部分を相手に確認してほしい。みたいなニュアンスはどうすればいいですか?
male user icon
YOSHIさん
2021/05/16 20:43
date icon
good icon

4

pv icon

10792

回答
  • Please check the altered contents in the document.

Please check the altered contents in the document. (資料の変更点を確認してください。) checkは「確認する」の意味で一番よく使う単語です。 資料、書類はdocumentです。 alterは「変える、変更する」ですので、altered contentsで「変更内容」となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • Please have a look at the revised document.

  • Please have a look at the modifications/revisions.

こんにちは。 Please have a look at the revised document. 修正した書類をご確認ください。 Please have a look at the modifications/revisions. 修正点をご確認ください。 「修正」や「訂正」は以下のような英語表現を使うことができます。 revise - 修正する revision - 修正 correct - 訂正する correction - 訂正 modify - 部分的に修正する modification - 部分的な修正 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Please review the changes in the document.

Please review the changes in the document. Could you check the updated sections? Please take a look at what I’ve changed. I’ve made some updates, could you review them? Please review the revised parts. Please review the changes in the document. は定番です。 review は「内容を見て、問題ないか判断する」まで含むので、仕事のやり取りに合います。 “changes” と言うと「変更点」そのものにフォーカスできます。
good icon

4

pv icon

10792

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10792

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー