卓球クラブで今日はカットマンの人とカット打ちの練習を友達と交替でしましたって英語でなんて言うの?
卓球クラブで、今日は、カットマンの人とカット打ちの練習を友達と交替でしました。って英語で何て言うの?
状況は、カットマンにカットを打ってもらい、その玉を打ち返す練習を、2球交替で、友達としました。
回答
-
"At table tennis today I practiced cut shots with a friend, taking turns hitting and receiving cut shots."
"at table tennis today" 「卓球クラブで今日は」英語で "club" を言っても言わなくても大丈夫です。
"I practiced ~" 「〜を練習した」
"I practiced cut shots" 「カット打ちを練習しました」
"with a friend" 「友達と」
"taking turns" 「を交替で」
"hitting and receiving cut shots" 「カット打ちとカットマン」
"At table tennis today I practiced cut shots with a friend" 「卓球クラブで今日はカット打ちの練習を友達としました」
"taking turns hitting and receiving cut shots." 「カットマンの人とカット打ちの交替でしました」