質問する
ゲストさん
注目
新着回答
他に頼れるやつなんて...って英語でなんて言うの?
...
Minxskyさん
2021/05/18 00:54
2
1949
Nicole T
英語講師
日本
2021/05/18 14:01
回答
I don't have anyone to rely on.
ご質問ありがとうございます。 ・I don't have anyone to rely on. =「頼れる人なんていません。」 (例文)I don't have anyone to rely on. I feel very lonely. (訳)頼れる人なんていません。とても孤独です。 ・relyは頼る事です。 (例文)You can rely on me! (訳)私に頼ってもいいよ! お役に立てれば嬉しいです。 Coco
役に立った
1
Megumi M Y
英語講師
日本
2021/05/18 14:06
回答
I don't really have anyone else to rely on...
I don't really have anyone else to rely on... (他に頼れる人なんていないよ…) 直訳すると「他に頼る人を持っていません」ですが、こういう時の「いる」という動詞は上記のようにhaveを使っていきます。 rely onで「〜に頼る」です。 「他に」はelseを使って、anyone elseとすればokです。 参考になれば幸いです。
役に立った
1
2
1949
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
剃り込みって英語でなんて言うの?
宝くじに当たったみたいにラッキーって英語でなんて言うの?
頼れる人って英語でなんて言うの?
頼る(精神的に)って英語でなんて言うの?
会社にはおやつの時間がありましたって英語でなんて言うの?
好きなことで、生きていくって英語でなんて言うの?
座布団って英語でなんて言うの?
チャンネル登録よろしく!って英語でなんて言うの?
部門全体に向かって、「頼れる」って英語でなんて言うの?
鯛の尾頭付きって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
2
PV:
1949
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
301
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
127
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら