私がやるべきことの全てがそこに入っていますって英語でなんて言うの?

~について話そうと思います。
なぜなら、私がやるべきことの全ての答えはそこに入っています。

これを英語でいうなら、
I would like to talk about~
Because there are all answers there what I should do.
こんな感じですか?
カッコいい言い方とかあったら教えてください 笑
Kyosukeさん
2021/05/19 16:55

1

45

回答
  • This contains a description of what I am supposed to do.

  • This is what I need to do.

最初の言い方は、This contains a description of what I am supposed to do. は、私がやるべきことの全ての詳細がそこに入っていますと言う意味として使われています。

最初の言い方では、contains a description は、の詳細が入っていますと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、This is what I need to do. は、私がやるべきことの全てがそこに入っていますと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、what I need to do は、私がやるべきことと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^

1

45

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:45

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら