ご質問ありがとうございます。
表現方法はいくつありますが、ホームページに載せるということことでしたら、端的に Click here 「こちらをクリックしてね」で始まるのが良いかもしれませんね。
Click here to contact us.
「お問い合わせのためにはこちらをクリックしてください」
ご参考になれば幸いです。
「お問い合わせはこちらをクリック」
一番わかりやすい表現です。
For any enquires please click here.
If you have any enquiries, please click here.
何かご質問のある方は、こちらをクリックしてください。
もし何かご筆問がございましたら、こちらをクリックしてください。
よく使われる定番はこれです。
・Click here to contact us.
「お問い合わせするために、ここをクリック」
意味がまっすぐで、海外サイトでもよく見る形です。
もう少し「問い合わせ(inquiry)」を前面に出すとこう言えます。
・Click here for inquiries.
「お問い合わせの方はこちら」
for inquiries は「問い合わせのために」という意味なので、短いボタン文として強いです。
ただし、一般の人向けサイトだと inquiry は少し硬いこともあるので、迷ったら contact us が無難です。