世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「クリック誘導」って英語でなんて言うの?

ウェブページのバナーやボタンをクリックしたら、別のページに意図的に移動させるしくみを、日本語では「クリック誘導」という言葉を使う場合がありますが、英語では何と言うのでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2017/09/08 06:02
date icon
good icon

6

pv icon

11224

回答
  • Clickbait

直訳すると「クリック」+「エサ」という意味です。 クリックしやすいようなバナーやボタンを貼り、意図的に誘惑してクリックさせる手法全般のことを言います。
Akihito Mizukoshi トロント在住ライター
回答
  • Click-through

英語では"Click-through"と言います。 また、それに関連する単語として "Clickbait"(クリックベイト)があります。これは、見出しやコンテンツが積極的にクリックを促す(誇張されたり、ユーザーの興味を引くような内容であったりする)形で作られたウェブコンテンツを指します。 役に立ちそうな関連単語は以下の通りです: - Click-through rate (CTR): 広告クリック率 - Conversion: コンバージョン、目的のアクション(購入、問い合わせなど)に至る行為 - Landing page: ランディングページ、ユーザーが広告をクリックした際に最初に飛ばされるウェブページ
good icon

6

pv icon

11224

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:11224

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら