世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

通訳サービスはありますか?電話でも構いません。って英語でなんて言うの?

病院で通訳サービスを頼めるのか、電話での三者通話でもいいのですがと聞きたいです。
default user icon
tomisanさん
2021/05/20 11:05
date icon
good icon

2

pv icon

5095

回答
  • Do you offer a translating service? I do not mind if its through a phone.

  • Do you have a translating service? Even through a phone would be okay.

最初の言い方は、Do you offer a translating service? I do not mind if its through a phone. は、通訳サービスはありますか?電話でも構いません。と言う意味として使われていました 最初の言い方では、offer は、ありますかと言う意味として使われています。translating service は、通訳サ-ビスと言う意味として使われています。through a phone は、電話でもと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、Do you have a translating service? Even through a phone would be okay. は、通訳サービスはありますか?電話でも構いません。と言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、have は、ありますと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • Do you have an interpreter service?

Do you have an interpreter service? Is interpreter support available? Do you offer medical interpretation? A phone interpreter is fine. It can be over the phone. Even a three-way call would be fine. 「通訳サービスはありますか?」は、病院なら interpreter service / interpreter support が一番通じやすいです。 translator は「翻訳(文章)」の意味になりやすいので、病院で口頭の通訳を頼むなら interpreter を使うのが自然です。
good icon

2

pv icon

5095

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5095

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー