もしもこの世界に私が居たら…って英語でなんて言うの?

世界=夢物語、本の中、映画の中
なんでも構いません。大きな意味でお願いします
default user icon
( NO NAME )
2018/02/05 20:54
date icon
good icon

3

pv icon

3147

回答
  • If I were in this world,

    play icon

この場合現実ではないことでの話しだと思われますので
仮定法を使って表現します。

少しややこしいのですが、
現在の事実と異なることを話す場合は
「仮定法過去」といってifの中の動詞を過去形に
します。(be動詞はwereにするのが正式ですが、
最近はwasを使う人も多いです。)

「私はこの世界にいる」は現在形で言うと
I am in this worldです。

仮定法にするとamをwereにして
I were in this worldにして、
最初にifを付けます。

例文
If I were in this world, I would be happier.
もしもこの世界に私がいたら、もっと幸せなんだけどなぁ。

参考になれば幸いです。

good icon

3

pv icon

3147

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3147

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら