世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

できるだけ少なく って英語でなんて言うの?

ダイエット中なので 脂肪分をできるだけ少なく取るという文章を作りたい
male user icon
Kazuさん
2021/05/20 17:57
date icon
good icon

10

pv icon

10007

回答
  • as little as possible

「できるだけ少なく」は as little as possible と言えます。 例: I try to cut down on my fat intake as much as I can. 「脂肪の摂取量をできるだけ減らしている」 to cut down on ... as much as I can で「…をできるだけ減らす」 fat intake で「脂肪摂取量」 I try to take in as little fat as possible because I'm on a diet. 「ダイエット中なので、脂肪をできるだけ少なく摂取しようとしている」 to take in で「摂取する・体内に取り入れる」 to take in as little ... as possible で「…をできるだけ少なく取り入れる」 ご参考まで!
回答
  • decrease as much as possible

  • cut back on ○○ as much as possible

  • I'm on a diet so I want to cut back on greasy foods as much as possible.

「できるだけ少なく(取る)」は英語で「decrease as much as possible」と言えます。「decrease」と「as」の間に具体的に説明できます。例えば、お酒を減らしたいなら、I want to decrease drinking alcohol as much as possibleと言えます。 ちなみに、ダイエットの話の場合、「decrease」で大丈夫ですが、「cut back on」という表現も使えます。この表現も「少なく取る」や「減らす」を表します。 英文で使うと、「I'm on a diet so I want to cut back on greasy foods as much as possible.」になります。日本語で「ダイエット中なので 脂肪分をできるだけ少なく取る」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

10007

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10007

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー