ヘルプ

夢みたいなことばかりほざくな!って英語でなんて言うの?

できるだけ汚い言い方でお願いします。
hakuchiさん
2020/07/08 11:54

1

472

回答
  • Don't blather on about dreams!

  • Stop bitching about your (hopes and) dreams!

ご質問ありがとうございます。

一番目は結構失礼な言い方ですが、2番目は絶対汚い言い方です。言おうと思ったら気をつけてください。

blatherをほざくとぴったりだと思います。bitchは「文句を言う」という動名詞です。

Don'tを使ったら、一般動詞を使います。Stopなら、ING形を使います。

hopes and dreamsはセットフレーズでよく言われています。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

1

472

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:472

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら