世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

こいつをどうにかしてくれって英語でなんて言うの?

犬が猫にしつこく噛まれたり、犬が逃げても追いかけ回します。 第三者を呼び、"こいつをなんとかして!"を英語でなんて言うのでしょうか?
default user icon
Summerさん
2021/05/21 13:59
date icon
good icon

2

pv icon

6085

回答
  • Can anyone help me to get rid of this!?

色々言い方ができると思いますが、 Can anyone help me to get rid of this (dog)!? (誰かこれをどうにかするのを手伝ってくれない!?) というのが一番簡単に言えて良いかと思います。 get rid of は「取り除く」という意味になります。 このコンテクストなら 退治する という意味にもなり得ます。 参考になれば幸いです。
回答
  • Can you do something about him?

Can you do something about him? Can you deal with him? Can you get him under control? Can you get him to stop? Can you handle this? Can you take care of this? “do something about him / get him under control / get him to stop” あたりがぴったりです。   Can you do something about him? 「こいつ(この子)をどうにかしてくれる?」
good icon

2

pv icon

6085

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6085

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー