こいつをどうにかしてくれって英語でなんて言うの?

犬が猫にしつこく噛まれたり、犬が逃げても追いかけ回します。 第三者を呼び、"こいつをなんとかして!"を英語でなんて言うのでしょうか?
default user icon
Chiakiさん
2021/05/21 13:59
date icon
good icon

1

pv icon

1204

回答
  • Can anyone help me to get rid of this!?

    play icon

色々言い方ができると思いますが、
Can anyone help me to get rid of this (dog)!?
(誰かこれをどうにかするのを手伝ってくれない!?)
というのが一番簡単に言えて良いかと思います。

get rid of は「取り除く」という意味になります。
このコンテクストなら 退治する という意味にもなり得ます。

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1204

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1204

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら