世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼が教えてくれた英語のフレーズ、通じるものだと思ってたって英語でなんて言うの?

教えてくれた英語のフレーズが間違って通じるものだと思い、いざネイティブと話してみると「え?どういう意味ですか?」とか「なにいっているんだこいつ」とか言われるハメに‥‥人によって文章の翻訳のしかたが違うせいなのか、間違った意味として教えられたのである。
default user icon
Zebelさん
2020/06/16 08:14
date icon
good icon

0

pv icon

4402

回答
  • I thought the English phrase he taught me would translate well

  • I thought the English phrase he taught me would sound natural

  • I thought the English phrase he taught me would work

この文章が以下のように翻訳されています。 彼が教えてくれた英語のフレーズ、通じるものだと思ってた ー I thought the English phrase he taught me would translate well 彼が ー he 教えてくれた ー taught me 英語のフレーズ、 ー the English phrase 通じるもの ー would translate well / would work / would sound natural だと思ってた ー I thought 参考になれば嬉しいです。
good icon

0

pv icon

4402

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4402

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら