「Welcome! ご注文はお席で伺います。お近くのスタッフにご利用人数をお知らせいただき、席を選んでください。」に添えられた英文が
Thank you for coming!
Please tell me the staff
how many people to eat.
でした。なんかおかしい...と思うので自然な英語を教えてください。
この場合次のように言うと自然で良いでしょう。
ーHow are you today? How many in your group?
「いらっしゃいませ。何名様ですか?」
ーWelcome. How many people in your party?
「いらっしゃいませ。何名様ですか?」
ご参考まで!
Welcome! How many are in your party?
Welcome! Table for how many?
Hi there! How many people will be dining today?
「いらっしゃいませ」は英語だと Welcome! / Hi there! / Hello! が自然です。
飲食店では定番の言い方があり、How many are in your party?(何名様ですか?)や Table for how many?(何名様ですか?)が自然です。party は「パーティー」ではなく「お客さまのグループ」という意味です。