「余熱で火を通す」は
ーto cook with the left-over heat
left-over heat で「余熱」
ーto cook using residual heat
residual heat で「余熱」
のように表現できます。
例:
After you turn off the burner, just leave it on the stove to cook using the residual heat.
「バーナーの火を消したら、余熱で火を通すためコンロの上に放置しおく」
to turn off で「消す」
to leave で「放置する」
ご参考まで!
「余熱で火を通す」という表現は英語で "cook in the residual heat" や "let it finish cooking in the residual heat" と言います。"Residual heat" とは「余熱」という意味で、火を止めた後に調理が進むことを指します。"Let it" や "finish cooking" を使うことで、あとは放置するだけというニュアンスを自然に伝えられます。
例文:
- We'll let it finish cooking in the residual heat.
あとは余熱で火を通します。
- Just leave it; the residual heat will cook it through.
放っておくだけで、余熱で火が通ります。