世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

余熱で火を通すって英語でなんて言うの?

あとは余熱で火をとおすので放置です と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/05/23 08:16
date icon
good icon

5

pv icon

5700

回答
  • to cook with the left-over heat

  • to cook using residual heat

「余熱で火を通す」は ーto cook with the left-over heat left-over heat で「余熱」 ーto cook using residual heat residual heat で「余熱」 のように表現できます。 例: After you turn off the burner, just leave it on the stove to cook using the residual heat. 「バーナーの火を消したら、余熱で火を通すためコンロの上に放置しおく」 to turn off で「消す」 to leave で「放置する」 ご参考まで!
回答
  • Let it cook in the residual heat.

「余熱で火を通す」という表現は英語で "cook in the residual heat" や "let it finish cooking in the residual heat" と言います。"Residual heat" とは「余熱」という意味で、火を止めた後に調理が進むことを指します。"Let it" や "finish cooking" を使うことで、あとは放置するだけというニュアンスを自然に伝えられます。 例文: - We'll let it finish cooking in the residual heat. あとは余熱で火を通します。 - Just leave it; the residual heat will cook it through. 放っておくだけで、余熱で火が通ります。
good icon

5

pv icon

5700

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5700

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー