世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

主張を通すって英語でなんて言うの?

ベトナムは主張を通す唯一の国だ。って何て言いますか
default user icon
ryoさん
2021/03/07 08:17
date icon
good icon

3

pv icon

6523

回答
  • To get your argument across

  • To carry out one’s point

最初の言い方は、To get your argument across は、主張を通すことと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、argument across は、主張を通すと言う意味として使われています。例えば、To be successful at getting your argument across in a debate. は、討論として主張を通すと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、To carry out one’s point は、主張を通すと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、carry out は、通すと言う意味として使われています。one’s point は、主張と言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

3

pv icon

6523

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6523

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら