ご質問ありがとうございます。
上記の回答でHiro様の疑問文を全て訳しております。「演奏」はperformとplayと言えます。上記の英文ではどっちらでも使えます。「楽器」はinstrumentと言います。
2番目の疑問文の他の言い方はDo you have any instruments, other than bass?です。
ご参考いただければ幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げておきますね!
『あなたはバンドで演奏していますか?』は、
Do you play in a band? とも言えます。
『(あなたのやっているベースの)他にどんな楽器がありますか?』は、
What instruments are in your band other than your bass guitar?
『日頃、どこで演奏していますか?』は、
Where do you usually play?
How often does your band play gigs? とすると、
『どのくらいの頻度であなたのバンドは演奏しますか?』とも聞けますね!
※gig は、『演奏会、コンサート』を指し、よく話し言葉で使われます。
参考になれば幸いです。