I went to visit that coffee shop I went to before.
I went back to that cafe I had been to before.
ーI went to visit that coffee shop I went to before.
「前行ったコーヒーショップに行ってきた」
ーI went back to that cafe I had been to before.
「前行ったカフェにまた行った」
ーThe coffee at that coffee shop is so good. I just love it!
「あのコーヒーショップのコーヒーはすごく美味しくて大好きなんだよね!」
ご参考まで!
・「I went to the cafe we went together last time.」
(意味)この前一緒に行ったカフェへ行ったよ。
<例文>I went to the cafe we went together last time. It's my favorite cafe.
<訳>)この前一緒に行ったカフェへ行ったよ。お気に入りのカフェです。
ご参考になれば幸いです。
I went back to that café we talked about.
I went to that café again, the one I went to before.
I stopped by that café again.
英語では「また行った」は go again でもOKですが、もっと自然に言うなら go back(戻って行く)や stop by(ふらっと寄る)をよく使います。
go back は「同じ場所にもう一度行く」ニュアンスがはっきり出ます。