英会話カフェに行ってみたって英語でなんて言うの?

英語の練習のために英会話カフェに行ってみました。
AIさん
2016/03/20 19:02

14

5128

回答
  • I went to an English Conversation cafe in order to practice English.

英会話カフェの事は、English Conversation cafeで伝わると思います。

あとは、シンプルに、そのままの英語で伝わると思います。

例)I went to an English Conversation cafe in order to practice English.
「私は、英会話カフェに英語を勉強するために行きました」

・in order to ~のために(目的がはっきりしている)

in order toは、単純にto不定詞を使うよりも、目的がはっきりしているので、今回はこちらでもよいかと思います。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I tried going to an English conversation cafe.

  • I tried going to an English conversation cafe to practice my English.

「英会話カフェに行ってみた」は英語に訳せば「I tried going to an English conversation cafe」になります。

「英会話カフェ」は「English conversation cafe」に相当します。

「〜てみる」は英語で「to try (something)」に相当します。「Try out」は現在形で、「tried」は過去形です。

「英語の練習のために英会話カフェに行ってみました。」は英語で「I tried going to an English conversation cafe to practice my English.」になります。「To practice my English」は「英語の練習のため」に相当します。

例文:
Mr. Yuta: I tried going to an English conversation cafe to practice my English.
勇太さん:英語の練習のために英会話カフェに行ってみました。
Teacher: You're so dedicated! How was it?
先生:真面目だね、どうでしたか?
Mr. Yuta: I think it was good practice.
勇太さん:良い練習だったと思う。

英語頑張って下さい!
回答
  • I have also tried going to Eikaiwa cafe so that I can improve my English.

I have also tried going to Eikaiwa cafe so that I can improve my English.
- This means that you have tried other ways to learn English and visiting Eikawa cafe was one of theways.
I have also tried going to Eikaiwa cafe so that I can improve my English.
これは、英会話カフェを英語を学ぶ方法の一つとして試してみました、と言う意味になります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • I went to an English conversation cafe to practice my English.

  • To practice my English I went to an English conversation cafe.

"I went to an English conversation cafe to practice my English."
This explains that you went to a cafe, so you can practice speaking English.

"To practice my English I went to an English conversation cafe."
This explains to someone that you practice speaking English by going to an English cafe.
"I went to an English conversation cafe to practice my English."
この文は、英会話カフェに行って、英語を練習した、という意味です。

"To practice my English I went to an English conversation cafe."
この文では、英語を勉強するために、英会話カフェに行ったという意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jody R DMM英会話講師
回答
  • In order to...

  • In order to improve my speaking skills I went to " a conversation cafe"

"In order to"..."so that I could"...Improve my English speaking skills I visited a very
special type of cafe..."A conversation cafe" where people gather to practice their
talking skills with " like minded" customers...
"In order to"(~するために)
"so that I could"(~することが出来る様に)
私の英語のスピーキング力を高めるために、特別なカフェに行きました。
"A conversation cafe"(英会話カフェ)そこでは人々が集まって会話の練習をします。
"like minded"(同じ考えを持った)お客さんが集まります。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Scobie DMM英会話講師
回答
  • I had a trial lesson in an English conversation cafe

Well, it's always good to sample something before jumping in with both feet. A trial lesson is a perfect way to see how you get on with those involved, and if this style of practice is suitable and enjoyable for you.
そうですね、何かを本格的に始める前に、ためしにやってみることはいいことです。トライアルレッスンは、関係者とうまくやっていけるか、また、そのスタイルの練習があなたに合っていて、楽しいのか等を知るうってつけの方法です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I went to the English conversation cafe to pratice my English

  • I went to the Eikaiwa English conversation cafe to improve my English

  • To pratice my English i went to the conversation cafe

The first 2 sentences are explaining that you went to an English conversation cafe to improve/learn your English
The last sentence states that you practiced English at the conversation cafe
最初の二つの文では、英語力を高める(英語を学ぶ)ために英会話カフェに行ったと説明しています。
最後の文では、英会話カフェで英語を練習したと言っています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師

14

5128

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:14

  • PV:5128

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら