世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「県民の声」って英語でなんて言うの?

都道府県や市町村のホームページなどに県民や住民の意見を自由にポストできるところがあるのですが、それをどのように表現すればいいのか分かりません。「『県民の声』を使って県に意見を送りたい」という風に言いたいです。よろしくお願いします。
default user icon
SAYUKIさん
2021/05/25 16:20
date icon
good icon

1

pv icon

2710

回答
  • The voices of the residents of 〇〇

「県民」は英語で、the residentsになりますが、the voices of residentsはちょっとわかりにくいですね。The residents' voiceはそれよりOKだと思いますが、下記により自然な言い方を記載します。 県を示したらより自然に聞こえるようになると思います。 例えば、 The voices of the residents of Saitama 埼玉県民の声 になります。 ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

2710

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2710

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら