年齢差からすると、あなたは僕の娘でもおかしくないよね!って英語でなんて言うの?

若い講師の方と雑談する際に使う場合がありそうです。
takashi さん
2021/05/27 11:43

0

56

回答
  • Considering our age gap, you could be my daughter!

ご質問ありがとうございます。

まず、considering という単語を使って「〜からすると、〜を考慮すると」と表現することができます。

また、you could be ... で「あなたは〜になるだろう(〜になってもおかしくない)」ということができるので

Considering our age gap, you could be my daughter!
「私たちの年齢差からすると、あなたは僕の娘でもおかしくないよね」

と表現することができます。

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師

0

56

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:56

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら