世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼は物流倉庫で絶え間なく不満を言い続けていたって英語でなんて言うの?

gripe を使いたいです。
default user icon
zoroさん
2021/05/27 22:00
date icon
good icon

0

pv icon

2329

回答
  • "He's always griping on about something at the warehouse."

"always griping on about something" 「絶え間なく不満を言い続けていた」 "always~" 「絶え間なく〜続けていた」 "griping on" 「不満を言う」 "griping on about something" 「何かについて不満を言う」 "at the warehouse" 「物流倉庫で」
回答
  • He kept griping nonstop in the warehouse.

He kept griping nonstop in the warehouse. He was constantly griping in the distribution warehouse. He wouldn’t stop griping in the logistics warehouse. 「不満を言う」は complain でも言えますが、gripe は「ぐちぐち言う/文句ばっかり言う」という、もっとくだけた・うんざり感のある響きになります。
good icon

0

pv icon

2329

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2329

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー