死角が多くある会社はよくないって英語でなんて言うの?
物流倉庫などで、荷物が積んであって、死角が出来やすい現場では、パワハラがあっても、周りに気づいて貰えないことがあります。
回答
-
Companies that have a lot of blind spots aren't good
-
Companies that have a lot of blind spots where people can be harassed without being seen by others aren't good
blind spotは死角の直訳語ですが、それだけを言ったら通じないかもしれませんので、
周りに見られず・気付いて貰えないに人がパワハラされる死角
blind spots where people can be harassed without being seen by others
と言う表現は分かりやすいです。
1番目は一番単純な言い方ですが、2番目はちょっと説明含めている言い方になります。
ご参考になれば幸いです。