世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自分のレベルに合ったものを読むといいよって英語でなんて言うの?

何かを学びたい時に少し背伸びをして現時点での自分のレベルよりも高いものを選んでしまうことがあると思います。例えば、リーディング力を上げたくて英字新聞を購読しようとしている友達に多少簡単と思っても自分のレベルに合ったものを読むと継続しやすい旨を伝えたいです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/05/28 21:55
date icon
good icon

2

pv icon

3640

回答
  • "It's better to read something better suited to your level."

"It's better to read something at your level." "It's better to read~" 「〜を読むといいよ」"It's good to read ~" や "it's enough to read~" も使えます。 "something at your level." 「自分のレベルに合ったもの」 "at your level" 「自分のレベルに合った」
回答
  • It might be better for you to read something that's more appropriate for someone with your reading skills.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt might be better for you to read something that's more appropriate for someone with your reading skills. 「もっとあなたのリーディングスキルに適したものを読んだ方がいいかも」 reading skills「読解力・読む能力」 ご参考まで!
回答
  • You should read something at your level.

You should read something at your level. Try reading things at your current level. It’s better to read material that matches your level. Start with something a little easier and build up. 「自分のレベルに合ったものを読む」は英語だと at your level / your current level / matches your level が定番です。
good icon

2

pv icon

3640

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3640

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー