世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自分のレベルに合ったものを読むといいよって英語でなんて言うの?

何かを学びたい時に少し背伸びをして現時点での自分のレベルよりも高いものを選んでしまうことがあると思います。例えば、リーディング力を上げたくて英字新聞を購読しようとしている友達に多少簡単と思っても自分のレベルに合ったものを読むと継続しやすい旨を伝えたいです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/05/28 21:55
date icon
good icon

2

pv icon

2779

回答
  • "It's better to read something better suited to your level."

"It's better to read something at your level." "It's better to read~" 「〜を読むといいよ」"It's good to read ~" や "it's enough to read~" も使えます。 "something at your level." 「自分のレベルに合ったもの」 "at your level" 「自分のレベルに合った」
good icon

2

pv icon

2779

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2779

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら