A person riding a bicycle with a dog in a front basket
A person riding a bicycle with a dog in a front basket
A person cycling with a dog in a front basket
上記どちらでも「自転車のカゴに犬をのせて走っている人」となります。
下の方はriding a bicycleをcyclingとしただけです。
いずれも a personを後ろから修飾して表しています。
参考になれば幸いです。
people that put their dog in their bike basket while riding their bike
「自転車のカゴに犬をのせて走ってる人」は英語で「people that put their dog in their bike basket while riding their bike」と言います。日本語の「バイク」はオートバイのことを示すが英語は「bicycle」の省略です。
最近、自転車のカゴに犬をのせて走ってる人をよく道で見かけます。
Recently, I've been seeing people that put their dog in their bike basket while riding their bike.
someone riding a bike with a dog in the basket
a person cycling with a dog in the front basket
someone with a small dog in their bike basket
a cyclist with a dog in the basket
They’re riding a bike with their dog in the front basket.
自転車の前のカゴは bike basket / front basket と言えます。
“in the basket(カゴの中に)” を入れると「犬がどこにいるか」がはっきりします。