世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ゴリマッチョになるぐらいの気合いがないとって英語でなんて言うの?

「ゴリマッチョになるぐらいの気合いがないと、筋肉を大きくするのは難しいよ」と言いたいです。 ちなみに、ゴリマッチョとは、ボディービルダーまではいかなくてもかなりムキムキの人のことを言います。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/05/31 23:44
date icon
good icon

0

pv icon

1970

回答
  • Without the will to get ripped

    play icon

  • Without the will to get buff

    play icon

  • Without the will to get swoll

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「ゴリマッチョ」に対して使える英語がものすごく多いです。筋トレや運動と関係があるスラングが運動の種類によって違いますから。上記に書いているripped、buff、swollは誰でもわかると思います。 「気合」はwill以外、driveとかenthusiasmなども使えます。 例文: Without the will to get ripped, it's difficult to build muscle.「ゴリマッチョになるぐらいの気合いがないと、筋肉を大きくするのは難しいよ」 ご参考いただければ幸いです。
good icon

0

pv icon

1970

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1970

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら