世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

気合が入っているって英語でなんて言うの?

やる気満々の相手に、今日は気合いが入っていますね、、という状況です
male user icon
Shinyaさん
2017/01/14 15:25
date icon
good icon

49

pv icon

31340

回答
  • You are so motivated today.

    play icon

  • You are totally up for it today.

    play icon

Be motivated は、やる気があるという意味です。 Be up for it も何かをする事に興味や意欲がとてもあるという意味になります。 お役に立てれば嬉しいです。( ^^)
Lumita 通訳・翻訳
回答
  • You seem to be pumped up.

    play icon

  • You seem to be fired up.

    play icon

  • You seem to be psyched up.

    play icon

「気合が入っている」は英語で be pumped up, be fired up,be psyched up と言います。 pump upは「~を興奮させる」、受け身で⇒「気合が入っている」 fire upは「~を奮い立たせる」、受け身で⇒「気合が入っている」 psyche upは「~に心構えをさせる」、 受け身で⇒「心構えができている」⇒「気合が入っている」 という様に使います。 参考になれば幸いです。
good icon

49

pv icon

31340

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:49

  • pv icon

    PV:31340

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら