世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

怠け者の必需品って英語でなんて言うの?

ブランド名を考えていて、 怠け者の必需品って言うのは何て訳したらいいか教えてほしいです。よろしくお願い致します。
default user icon
cap boyさん
2021/06/01 00:07
date icon
good icon

1

pv icon

2389

回答
  • Lazy man's/person's necessity

  • Must have for Lazy people

どのような商品のブランド名かがよくわかりませんが、次のように言うのはどうでしょうか? ーLazy man's/person's necessity 「怠け者の必需品」 man を使うと男性を意識した表現になってしまう場合もあるので、person を使って言うこともできます。 necessity で「必需品」 ーMust-have for Lazy people 「怠け者の必需品」 must-have で「必需品・マストアイテム・なくてなならない物」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2389

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2389

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー