最大で○○歳まで××します って英語でなんて言うの?

子供は、最大で○○歳までオムツをします。とか、母乳を飲みます。とか。
until up to ○○ て言いますか?
default user icon
nissさん
2021/06/02 05:14
date icon
good icon

0

pv icon

363

回答
  • (一般動詞)until OO years old at most.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

上記に文法のパターンを書いております。

例文:Children wear diapers until they are 5 years old at most.「子供は、最大で○○歳までオムツをします。」(すみません、子供のオムツや母乳について全く何も知りません!笑)

その文ではshouldを入れたら(するべき)、もっと自然な言い方になります。
例:Children should wear diapers until they are 5 years old at most.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

363

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:363

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら