世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そんなところにチョコレートがある!って英語でなんて言うの?

そんなところに!という驚いたような微妙なニュアンスが難しいです。
default user icon
takuさん
2021/06/02 11:34
date icon
good icon

3

pv icon

2989

回答
  • I didn't know they had chocolate at a place like that!

  • I didn't realize there was chocolate there!

詳しいシチュエーションがわかりませんが、例えばチョコレートが売ってなさそうなところでチョコレートを見つけて驚いている場合は次のように言えます。 ーI didn't know they had chocolate at a place like that! 「そんなところにチョコレートがあるなんて知らなかった!」 at a place like that で「そんなところで」 ーI didn't realize there was chocolate there! 「そこにチョコレートがあるなんて気がつかなかった!」 このようにも言えます。 ご参考まで!
回答
  • ・There's chocolate there?!

・There's chocolate there?! (そこにチョコあるの?!) これだけでも、言い方(イントネーション)で 「そんなところに!?」の驚きがかなり出せます。 英語はこういう場面で、語順よりも言い方・声のトーンがとても大事です。 ご質問の「そんなところに」の感じをもう少し強く出したいなら、 ・in a place like that ・there of all places
good icon

3

pv icon

2989

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2989

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー