世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

順位表によると今のところ日本は4位につけているって英語でなんて言うの?

バレーボールの国際試合をチェックしています。 今のところ、順位表によると 日本は4位につけています。
default user icon
kyokoさん
2021/06/07 12:08
date icon
good icon

4

pv icon

5559

回答
  • According to the standings, Japan is 4th as of now.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 According to the standings, Japan is 4th as of now. と言えます。 according to は、『~によれば、~の言うところによれば、~に言わせると』と言う時によく使われる表現です。今回の場合は、『順位表によると』となります。 大会などの順位表は、standings ですね! as of now は、『今・現在の、今のところ』という意味です。 参考になれば幸いです。
回答
  • "According to the standings, Japan is currently in fourth place."

"According to the standings, Japan is currently in fourth place." "Japan is sitting in fourth place for now, according to the table." "As of now, Japan is in 4th in the standings." "Japan is currently fourth in the rankings." 「順位表」は英語では standings / table / rankings がよく使われます。 rankings は「ランキング」という意味で、順位表っぽく言えますが、勝ち点表というより「順位そのもの」に焦点が当たりやすいです。
good icon

4

pv icon

5559

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5559

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー