例えばアニメの場合はNext Time On Pokemon...というのは知っていますが、個人のYoutube旅行vlog等で特に自分の名前を出さない場合は、Next Time On XXXXのXXXXに相当する部分がないのですが、Next Time On...だけだと不自然ですか?The Next VlogとかNext Episodeの方が良いですか?Theは必須ですか?
ご質問ありがとうございます。
Next time on OO は自然な言い方ですね。OOのところにvlogのタイトルを入れます。例:Next time on "TRAVEL ASIA WEEKLY": Borneo
Theを使わなかったら、正しい文になりませんので、semicolon ( : )を使う必要がありますね。
文で言うとOn the next episode of "TRAVEL ASIA WEEKLY", we will discuss Borneo!みたいな文になります。
ご参考いただければ幸いです。
自然で万能:Next time...
"Next time, we’re heading to Kyoto."
「次回、京都に行きます。」
Next time は「次回の動画では」の意味でそのまま使えます。
"Next time on..." の on がない分、すごくスッキリしてYouTube向きです。
予告っぽい定番:Coming up next / Up next
"Coming up next: street food in Bangkok."
「次回:バンコクの屋台グルメ!」
coming up next は「このあと/次はこれ」感が強いので、動画の最後の予告にぴったりです。
短くしたいなら "Up next:" もよく使います。