サプライズ花火って英語でなんて言うの?

今晩、予告なしのサプライズ花火が打ち上げられていた。
default user icon
Naokoさん
2021/08/10 22:34
date icon
good icon

1

pv icon

638

回答
  • Surprise fireworks show

    play icon

直訳的なsurprise fireworksでも通じると思いますが、
花火大会ではなく近所などでの小さい線香花火について言えそうな表現ですね。
今晩、予告なしのサプライズ花火が打ち上げられていた。という場合では
surprise fireworks show サプライズ花火(大会)やsurprise fireworks celebration
の方がわかりやすく通じると思いますね!

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

638

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:638

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら