世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自助努力を促すって英語でなんて言うの?

他人の力に頼るのではなく、自分の力で成し遂げてほしい場合の言い方を教えて下さい。
male user icon
yukiさん
2021/06/10 21:06
date icon
good icon

1

pv icon

7132

回答
  • "Encourage independence."

  • "Encourage self-sufficiency."

- "Encourage independence." "encourage~" 「を促す」 "independence" 「自助努力」・「自立」 - "Encourage self-sufficiency." "self-sufficiency" 「自足」 "self sufficiency" と "independence" の代わりに "self reliance" も使えます。
回答
  • "Encourage self-reliance."

"Encourage self-reliance." 「自立を促す。」 self-reliance は「人に頼りすぎず、自分でやる力」。 “自助努力” のコアにかなり近いです。少し硬めで、ビジネスや教育の文脈でも使いやすいです。 "Encourage people to help themselves." 「自分で何とかするよう促す。」 help themselves は「自分でできることは自分でやる」「自分で解決する」。 言葉は簡単ですが、意味はしっかり伝わります。
good icon

1

pv icon

7132

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:7132

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー